IT
“Perchè non parli mai del passato?” Le chiese.
“Non parlo del passato proprio perchè è passato,
ormai non conta più.” Gli rispose.
“Credo che la gente parli del passato
quando ancora lo considera il suo presente.
E sai quando capita?” Chiese lei.
“Questo succede di solito quando si cominciano a dare altre chances.
Non sto insinuando sia sbagliato, io stessa credo nelle possibilità
e concedo una seconda, terza, decima chance.
Ma la mia esperienza con le chances è che più ne concedi
più tendi a ripetere lo stesso errore,
sbagliando non una, dieci volte.
Soffrendo non una,
dieci volte tanto.
Ed è giusto sia così,
almeno è giusto per quelli che, come noi,
nella guerra tra Cervello e Cuore,
fanno vincere sempre il Cuore.
Ma poi sai che succede a quelli come noi?
A quelli dal cuore aperto?
Che ad un certo punto il cuore si stanca.
E quando si stanca il cuore, beh..
è quello il momento in cui il passato
diventa semplicemente
Passato.”
-F.
EN
“Why don’t you ever talk about your past?” He asked her.
“Because past is just past,
it doesn’t matter anymore.” She said.
“I think that people talk about past
only if they are still considering it like present.
And do you know when this happens?” She asked.
“It happens when you start giving others one more chance.
I mean, I’m not saying this is a mistake.
I’m used to give not only just a second chance, also a third, even a tenth chance.
But do you know what I’ve got about chances?
That the more other chances you give,
the most they’ll hurt you,
repeating the same mistake over and over again.
And you know what?
That’s right.
I mean, right for those that in the Heart vs Mind’s War,
will always declare Heart as the winner.
Until we, I mean those like us,
those with an Open Heart,
suddenly feel that our Heart is tired.
Well.. that is the right moment
when past becomes just
Past.”
-F.